ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • First they came : 그들이 처음 왔을 때
    소소한 낙서 2011. 6. 15. 08:51
    다음은 우리다

    -마르틴 니묄러
    나치는 우선 공산당을 숙청했다.
    나는 공산당원이 아니었으므로 침묵했다.

    그 다음엔 유태인을 숙청했다,
    나는 유태인이 아니었으므로 침묵했다.
    그 다음엔 노동조합원을 숙청했다.
    나는 노동조합원이 아니므로 침묵했다.
    그 다음엔 가톨릭교도를 숙청했다.
    나는 개신교도였으므로 침묵했다.
    그 다음엔 나에게 왔다.
    그 순간에 이르자
    나서줄 사람이 아무도 남지 않았다.

    First they came...
    When the Nazis came for the communists,
    I remained silent;
    I was not a communist.
    When they locked up the social democrats,
    I remained silent;
    I was not a social democrat.

    When they came for the trade unionists,
    I did not speak out;
    I was not a trade unionist.

    When they came for the Jews,
    I remained silent;
    I wasn't a Jew.

    When they came for me,
    there was no one left to speak out.

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    Als die Nazis die Kommunisten holten,
    habe ich geschwiegen;
    ich war ja kein Kommunist.
    Als sie die Sozialdemokraten einsperrten,
    habe ich geschwiegen;
    ich war ja kein Sozialdemokrat.

    Als sie die Gewerkschafter holten,
    habe ich nicht protestiert;
    ich war ja kein Gewerkschafter.

    Als sie die Juden holten,
    habe ich geschwiegen;
    ich war ja kein Jude.

    Als sie mich holten,
    gab es keinen mehr, der protestieren konnte.

    반응형
Designed by Tistory.